DIRETORA TERESA E EX-ALUNAS
DIRETORA TERESA E EX-ALUNA
Saudade é
uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua
portuguesa e
também na música popular. "Saudade", só conhecida
em galego e português,
descreve a mistura dos sentimentos de perda, falta, distância e
amor. A palavra vem do latim "solitas,
solitatis" (solidão),
na forma arcaica de "soedade,
soidade e suidade" e
sob influência de "saúde" e "saudar".
No Brasil,
o dia
da saudade é
comemorado oficialmente em 30
de janeiro.
AQUI NA ESCOLA ASCENDINO DE AL MEIDA – NATAL -RN , É COMEMORADO
TODOS OS DIAS.
Origem[editar]
Diz
a lenda que o termo foi cunhado na época dos Descobrimentos
portugueses e
do Brasil
colônia,
quando esteve muito presente para definir a solidão dos portugueses
numa terra estranha, longe de entes queridos. Define, pois,
a melancolia causada
pela lembrança; a mágoa que se sente pela ausência ou
desaparecimento de pessoas, coisas, estados ou ações. Provém do
latim "solitáte",
solidão.
Uma
visão mais especifista aponta que o termo saudade advém de solitude
e saudar, onde quem sofre é o que fica à esperar o retorno de quem
partiu, e não o indivíduo que se foi, o qual nutriria nostalgia. A
gênese do vocábulo está diretamente ligada à tradição marítima
lusitana.
Etimologia[editar]
A
origem etimológica das formas atuais "solidão", mais
corrente e "solitude", forma poética, é o
latim "solitudine" declinação
de"solitudo, solitudinis", qualidade de "solus".
Já os vocábulos "saúde, saudar, saudação, salutar, saludar"
proveem da família "salute, salutatione, salutare",
por vezes, dependendo do contexto, sinônimos de "salvar, salva,
salvação" oriundos de "salvare, salvatione".
Na
formação do termo "saudade", o vocábulo sofreu uma
interfluência entre o estado de estar só, sentir-se solitário -
oriundo de"solitarius" que por sua vez advem
de "solitas, solitatis", possuidora da forma
declinada "solitate" e suas variações
luso-arcaicas como suidade - e a associação com o ato de receber e
acalentar este sentimento traduzido com os termos oriundos de "salute
e salutare", que na transição do latim para o português
sofrem uma síncope e perde a letra interna l,
simplesmente abandonada, enquanto o t não
desaparece, mas passa a ser sonorizado como um d.
No
caso das formas verbais, existe a apócope do e final.
O termo saudade acabou por gerar derivados como a qualidade do
"saudosismo" e seu adjetivo "saudosista" -
apegado a ideias, usos, costumes passados, ou até mesmo aos
princípios de um regime político decaído, e o termo adjetivo de
forte carga semântica emocional, "saudoso" - que é aquele
que produz o sentimento de saudade, podendo ser utilizado para entes
falecidos, ou para substantivos abstratos como em "os saudosos
tempos da mocidade", ou, ainda, não referente ao produtor, mas
aquele que sente e que dá mostras de saudades.
Saudade e razão[editar]
A
saudade é típica dos mamíferos
sociais:
ocorre entre semelhantes, como em tantos primatas,
como na afeição dedicada ao homem no caso do cão.
A saudade sugere a observação do conhecimento fundado na "imitação
do outro" (como no caso do pássaro que transmite melodias de
uma geração para outra com fidelidade) e está "...
permanentemente sob a ação de vozes internas, impregnados de
palavras, constantemente submetidos a discursos mentais cuja textura
linguística é impressa por nossos pais quando aprendemos a falar".3
A
distância, ou afastamento de quem se ama pode
provocar efeitos psicológicos no
organismo e desencadear reações que vão da sensação
de angústia até
o desenvolvimento de um quadro depressivo.4
Em
2009, estudos e experiências de separação em animais e
humanos exibiram resultados que "indicam uma ligação
específica entre separação e aumento do cortisol"
e sugerem a possibilidade de desenvolver-se uma droga que
promova o bloqueio do hormônio causador da saudade e ajude as
pessoas durante a separação ou ausência do objeto de amor.4
Mais[editar]
Recentemente,
uma pesquisa entre tradutores britânicos apontou a palavra "saudade"
como a sétima palavra de mais difícil tradução5 .
Pode-se
sentir saudade de muita coisa: NESTE CASO, ALGUÉM QUE ENSINOU SEUS
PRIMEIROS PASSOS.
A
expressão "matar
a saudade"
(ou "matar
saudades")
é usada para designar o desaparecimento (mesmo temporário)
desse sentimento.
É possível "matar
a saudade"
relembrando, vendo fotos ou vídeos antigos, conversando sobre o
assunto, reencontrando a pessoa que estava longe etc. "Mandar
saudades",
por exemplo no sul de Portugal, significa o mesmo que mandar
cumprimentos.
A
saudade pode gerar sentimento de angústia, nostalgia e tristeza,
e quando "matamos
a saudade"
geralmente sentimos alegria.
A
saudade pode vir de várias formas, muitas vezes sentimos saudades de
pessoas que nem conhecemos pessoalmente, mas que são essenciais pra
nossa vida! Dedicado ao Meu Amor que tem sido motivo de saudade todos
os meus dias: Mundola Cavalcante' (Soares, Geniane 2012)
Nenhum comentário:
Postar um comentário